

本日、3社共同で、ダンボールコルゲーターマシンの貼合テストをいたしました。
遠くアメリカから来ていただいたコーラー社のお二人、ISOWAの皆様、ありがとうございました。
製板、製函、出荷の皆さん、休日にも関わらず、ありがとうございました。
ダンボール製造の低温接着とトップスピードの向上を両立させる為のテストです。
コーラー社のお二人は、その巨漢にまず圧倒されますが、細やかなアドバイスいただきました。
これから益々、楽しみです。今後ともよろしくお願いしますっ!
さて、少し話は変わりますが、海外の方と一緒に仕事をする時、通訳の方の力量というのは、とても重要ですね。
昨日のテスト前の打ち合わせでは、T部長に置いてけぼりをくらい、会議室に海外の方二人と私一人で会話。。。
やはりアメリカの方って、経営者なら英語くらい話せて当然、という感覚を持っていらっしゃるのでしょうか。身振り手振りを加えながら話していただいても、半分位しか理解できません。とほほほ。。。
本日は通訳の方が2名。ISOWA社のI社長とAさん、このお二人が、いつも以上に輝いて見えましたっ!
直訳すると、厳しい言い回しになってしまうシーンも上手に訳されるなぁ、と皆で感心しておりました。
また、ちょうど照明工事を行ってくれていたPパスさん、ありがとうございました。
明るくなりました☆
→恵那ダンボールTOPへ戻る